С 1 марта вступают в силу положения Федерального закона №168‑ФЗ, направленные на ограничение избыточного использования иностранных слов в публичной информации, рекламе и деловой коммуникации.
Изменения носят не формальный, а практический характер: компаниям необходимо привести свои материалы в соответствие с требованиями закона.
Суть изменений
Закон устанавливает приоритет использования русского языка в:
- официальных документах;
- публичных сообщениях;
- рекламных материалах;
- интерфейсах и текстах сайтов.
Использование иностранных терминов допускается только в случае, если отсутствует общеупотребимый русский аналог.
Что это означает для бизнеса
На практике это означает необходимость пересмотра всей публичной коммуникации компании.
В первую очередь стоит проверить:
- тексты сайта и посадочных страниц;
- маркетинговые материалы и презентации;
- пользовательские интерфейсы (кнопки, меню, подписи);
- документы, размещённые в открытом доступе.
Особое внимание следует уделить формулировкам услуг и описанию продуктов.
Типовые риски
Риски возникают в случаях, когда:
- используются англицизмы без необходимости;
- отсутствуют пояснения терминов;
- тексты ориентированы на профессиональную, а не на массовую аудиторию;
- интерфейс сайта содержит непереведённые элементы.
Это может привести к претензиям со стороны регулирующих органов и снижению доверия пользователей.
Практический подход
Полный отказ от профессиональной терминологии не требуется.
Рекомендуется использовать её корректно — с пояснениями на русском языке.
Примеры:
- Service Desk — служба поддержки пользователей;
- SLA (Service Level Agreement) — соглашение об уровне сервиса;
- Disaster Recovery — аварийное восстановление;
- Backup — резервное копирование.
Такой подход позволяет сохранить точность формулировок и одновременно соответствовать требованиям закона.
Рекомендации
Для минимизации рисков рекомендуется:
- Провести аудит сайта и публичных материалов.
- Выявить избыточные англицизмы.
- Добавить корректные русские формулировки.
- Обновить ключевые разделы сайта.
- Проверить интерфейсы и пользовательские элементы.
Корректное использование терминологии повышает доверие со стороны клиентов и снижает регуляторные риски.
Вывод
ФЗ‑168 — это не запрет на профессиональный язык, а требование к его корректному и понятному использованию.
Компании, которые заранее адаптируют свои материалы, получают преимущество: понятную коммуникацию, более высокий уровень доверия и отсутствие юридических рисков.
Если вам требуется аудит сайта, интерфейсов или внутренних регламентов — мы можем провести проверку и предложить конкретные рекомендации.